# Fast and Secure Contact Form
# This file is put in the public domain.
#
# Plugin URI: http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php
# Description: This contact form lets your visitors send you a quick E-mail message.
# Version: 1.1
# Author: Mike Challis
# Author URI: http://www.642weather.com/weather/scripts.php
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: si-contact-form 2.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/si-contact-form\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-28 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 13:56-0500\n"
"Last-Translator: Daniel <webmaster@apjq.net>\n"
"Language-Team: Rhialto.com\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: CANADA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"

#: si-contact-form-admin.php:11
#: si-contact-form-backup.php:18
msgid "You do not have permissions for managing this option"
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour gérer cette option"

#: si-contact-form-admin.php:30
#: si-contact-form-admin.php:1715
#: si-contact-form-admin.php:1743
msgid "Restore Settings"
msgstr "Restauration des paramètres"

#: si-contact-form-admin.php:42
#: si-contact-form-admin.php:1667
msgid "Send Test"
msgstr "Envoyer message test"

#: si-contact-form-admin.php:54
msgid "WordPress Contact Form Test"
msgstr "Formulaire d'essai"

#: si-contact-form-admin.php:57
msgid "Test mail to "
msgstr "Destinataire"

#: si-contact-form-admin.php:58
msgid "This is a test mail generated by the Fast Secure Contact Form WordPress plugin."
msgstr "Ceci est un message test envoyé par le module d'extension \"Fast Secure Contact Form\"."

#: si-contact-form-admin.php:160
msgid "Test Message Sent"
msgstr "Message test envoyé"

#: si-contact-form-admin.php:162
msgid "The result was:"
msgstr "Le résultat est:"

#: si-contact-form-admin.php:167
msgid "The full debugging output is shown below:"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:172
msgid "Be sure to check your email to see if you received it."
msgstr "Vérifiez vos courriels si vous l'avez reçu."

#: si-contact-form-admin.php:176
msgid "The E-mail debugging output is shown below:"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:181
msgid "Test failed: Invalid E-mail address"
msgstr "Test non réussi: adresse courriel invalide"

#. #-#-#-#-#  plugin.pot (Fast Secure Contact Form 2.9.1)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: si-contact-form-admin.php:208
#: si-contact-form-admin.php:1406
#: si-contact-form-admin.php:1751
#: si-contact-form-display.php:402
msgid "Fast Secure Contact Form"
msgstr "Fast Secure Contact Form"

#: si-contact-form-admin.php:210
#: si-contact-form-admin.php:595
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"

#: si-contact-form-admin.php:214
#: si-contact-form-admin.php:599
msgid "You must add the shortcode in a Page(not a post). That page will become your Contact Form"
msgstr "Vous devez ajouter le code <b>[si-contact-form form='x']</b> dans une PAGE seulement. Cette page contiendra le formulaire de contact spécifié"

#: si-contact-form-admin.php:214
#: si-contact-form-admin.php:599
#: si-contact-form-admin.php:640
#: si-contact-form-admin.php:658
#: si-contact-form-admin.php:737
#: si-contact-form-admin.php:779
#: si-contact-form-admin.php:814
#: si-contact-form-admin.php:851
#: si-contact-form-admin.php:862
#: si-contact-form-admin.php:870
#: si-contact-form-admin.php:881
#: si-contact-form-admin.php:889
#: si-contact-form-admin.php:898
#: si-contact-form-admin.php:912
#: si-contact-form-admin.php:920
#: si-contact-form-admin.php:937
#: si-contact-form-admin.php:992
#: si-contact-form-admin.php:1000
#: si-contact-form-admin.php:1051
#: si-contact-form-admin.php:1059
#: si-contact-form-admin.php:1067
#: si-contact-form-admin.php:1075
#: si-contact-form-admin.php:1083
#: si-contact-form-admin.php:1108
#: si-contact-form-admin.php:1116
#: si-contact-form-admin.php:1123
#: si-contact-form-admin.php:1148
#: si-contact-form-admin.php:1157
#: si-contact-form-admin.php:1165
#: si-contact-form-admin.php:1205
#: si-contact-form-admin.php:1333
#: si-contact-form-admin.php:1358
#: si-contact-form-admin.php:1365
#: si-contact-form-admin.php:1372
#: si-contact-form-admin.php:1381
#: si-contact-form-admin.php:1399
#: si-contact-form-admin.php:1421
#: si-contact-form-admin.php:1428
#: si-contact-form-admin.php:1435
#: si-contact-form-admin.php:1442
#: si-contact-form-admin.php:1449
#: si-contact-form-admin.php:1458
#: si-contact-form-admin.php:1482
#: si-contact-form-admin.php:1490
#: si-contact-form-admin.php:1502
#: si-contact-form-admin.php:1523
#: si-contact-form-admin.php:1530
#: si-contact-form-admin.php:1538
#: si-contact-form-admin.php:1546
#: si-contact-form-admin.php:1562
#: si-contact-form-admin.php:1600
#: si-contact-form-admin.php:1621
msgid "help"
msgstr "aide"

#: si-contact-form-admin.php:216
#: si-contact-form-admin.php:601
msgid "Shortcode for this form:"
msgstr "Code pour faire afficher ce formulaire:"

#: si-contact-form-admin.php:220
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"

#: si-contact-form-admin.php:222
msgid "Preview Multi-Forms:"
msgstr "Prévisualisation de:"

#: si-contact-form-admin.php:222
#: si-contact-form-admin.php:607
#: si-contact-form-admin.php:652
#: si-contact-form-admin.php:669
#: si-contact-form-admin.php:931
#: si-contact-form-admin.php:986
#: si-contact-form-admin.php:1102
#: si-contact-form-admin.php:1137
#: si-contact-form-admin.php:1141
#: si-contact-form-admin.php:1414
#: si-contact-form-admin.php:1473
#: si-contact-form-admin.php:1557
#: si-contact-form-admin.php:1596
#: si-contact-form-admin.php:1617
#, php-format
msgid "(form %d)"
msgstr "(form %d)"

#: si-contact-form-admin.php:230
#: si-contact-form-admin.php:233
#: si-contact-form-admin.php:237
#: si-contact-form-admin.php:240
#: si-contact-form-admin.php:616
#: si-contact-form-admin.php:619
#: si-contact-form-admin.php:623
#: si-contact-form-admin.php:626
#: si-contact-form-admin.php:1688
#: si-contact-form-admin.php:1691
#: si-contact-form-admin.php:1724
#: si-contact-form-admin.php:1727
#, php-format
msgid "Form: %d"
msgstr "Form: %d"

#: si-contact-form-admin.php:231
#: si-contact-form-admin.php:238
msgid "edit"
msgstr "éditer"

#: si-contact-form-admin.php:459
#: si-contact-form-admin.php:460
msgid "Redirecting to Form 1"
msgstr "Redirection vers Form 1"

#: si-contact-form-admin.php:474
#: si-contact-form.php:59
#: si-contact-form.php:908
msgid "<p>Comments or questions are welcome.</p>"
msgstr "<p>Vos commentaires ou questions sont bienvenues.</p>"

#: si-contact-form-admin.php:479
msgid "Options saved."
msgstr "Options sauvegardées."

#: si-contact-form-admin.php:485
msgid "Fast Secure Contact Form Options"
msgstr "Options de \"Fast Secure Contact Form\""

#: si-contact-form-admin.php:498
msgid "Changelog"
msgstr "Derniers changements"

#: si-contact-form-admin.php:499
#: si-contact-form-admin.php:1655
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: si-contact-form-admin.php:500
#: si-contact-form-admin.php:578
msgid "Rate This"
msgstr "Évaluez"

#: si-contact-form-admin.php:501
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: si-contact-form-admin.php:502
#: si-contact-form-admin.php:557
msgid "Donate"
msgstr "Don"

#: si-contact-form-admin.php:503
msgid "Free PHP Scripts"
msgstr "Scripts PHP gratuits"

#: si-contact-form-admin.php:504
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: si-contact-form-admin.php:537
#, php-format
msgid "Downloaded %s times"
msgstr "Téléchargé %s fois"

#: si-contact-form-admin.php:542
#: si-contact-form-admin.php:550
#, php-format
msgid "(Average rating based on %s ratings)"
msgstr "(Classement moyen basé sur %s votes)"

#: si-contact-form-admin.php:544
msgid "5 stars"
msgstr "5 étoiles"

#: si-contact-form-admin.php:545
msgid "4 stars"
msgstr "4 étoiles"

#: si-contact-form-admin.php:546
msgid "3 stars"
msgstr "3 étoiles"

#: si-contact-form-admin.php:547
msgid "2 stars"
msgstr "2 étoiles"

#: si-contact-form-admin.php:548
msgid "1 star"
msgstr "1 étoile"

#: si-contact-form-admin.php:550
msgid "rate"
msgstr "Votez!"

#: si-contact-form-admin.php:569
msgid "If you find this plugin useful to you, please consider making a small donation to help contribute to further development. Thanks for your kind support!"
msgstr "Si vous trouvez ce plugin utile, vous pouvez faire un petit don pour aider aux développements futurs. Merci pour votre soutien!"

#: si-contact-form-admin.php:569
msgid "More from Mike Challis"
msgstr "More from Mike Challis"

#: si-contact-form-admin.php:576
msgid "Mike Challis says: \"Hello, I have spent hundreds of hours coding this plugin just for you. If you are satisfied with my programs and support please consider making a small donation. If you are not able to, that is OK."
msgstr "Mike Challis dit : \"Bonjour, j'ai passé des centaines d'heures à coder ce module pour vous.  Si vous êtes satisfait avec mes programme et mon support, svp considérez faire un petit don.  Si vous n,en avez pas les moyens, c'est ok."

#: si-contact-form-admin.php:577
msgid "Most people donate $5, $10, $20, or more. Though no amount is too small. Donations can be made with your PayPal account, or securely using any of the major credit cards. Please also rate my plugin.\""
msgstr "La plupart des gens donne 5$, 10$, 20$ ou plus.  Aucun montant n'est trop petit.  Les dons peuvent se faire via PayPal ou avec une carte de crédit.  N'oubliez aussi pas de donner votre cote d'appréciation.\""

#: si-contact-form-admin.php:580
msgid "Close this message"
msgstr "Fermer ce message"

#: si-contact-form-admin.php:592
msgid "I have donated to help contribute for the development of this Contact Form."
msgstr "J'ai donné afin de contribuer au développement de cette extension."

#: si-contact-form-admin.php:605
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: si-contact-form-admin.php:607
msgid "Multi-forms:"
msgstr "Multi-forms:"

#: si-contact-form-admin.php:617
#: si-contact-form-admin.php:624
msgid "view"
msgstr "prévisualiser"

#: si-contact-form-admin.php:632
#: si-contact-form-admin.php:640
#: si-contact-form-admin.php:658
#: si-contact-form-admin.php:737
#: si-contact-form-admin.php:779
#: si-contact-form-admin.php:814
#: si-contact-form-admin.php:851
#: si-contact-form-admin.php:862
#: si-contact-form-admin.php:870
#: si-contact-form-admin.php:881
#: si-contact-form-admin.php:889
#: si-contact-form-admin.php:898
#: si-contact-form-admin.php:912
#: si-contact-form-admin.php:920
#: si-contact-form-admin.php:937
#: si-contact-form-admin.php:992
#: si-contact-form-admin.php:1000
#: si-contact-form-admin.php:1051
#: si-contact-form-admin.php:1059
#: si-contact-form-admin.php:1067
#: si-contact-form-admin.php:1075
#: si-contact-form-admin.php:1083
#: si-contact-form-admin.php:1108
#: si-contact-form-admin.php:1116
#: si-contact-form-admin.php:1123
#: si-contact-form-admin.php:1147
#: si-contact-form-admin.php:1156
#: si-contact-form-admin.php:1165
#: si-contact-form-admin.php:1205
#: si-contact-form-admin.php:1253
#: si-contact-form-admin.php:1333
#: si-contact-form-admin.php:1358
#: si-contact-form-admin.php:1365
#: si-contact-form-admin.php:1372
#: si-contact-form-admin.php:1381
#: si-contact-form-admin.php:1399
#: si-contact-form-admin.php:1421
#: si-contact-form-admin.php:1428
#: si-contact-form-admin.php:1435
#: si-contact-form-admin.php:1442
#: si-contact-form-admin.php:1449
#: si-contact-form-admin.php:1458
#: si-contact-form-admin.php:1482
#: si-contact-form-admin.php:1490
#: si-contact-form-admin.php:1502
#: si-contact-form-admin.php:1523
#: si-contact-form-admin.php:1530
#: si-contact-form-admin.php:1538
#: si-contact-form-admin.php:1546
#: si-contact-form-admin.php:1562
#: si-contact-form-admin.php:1600
#: si-contact-form-admin.php:1621
msgid "Click for Help!"
msgstr "Cliquez pour l'aide!"

#: si-contact-form-admin.php:632
msgid "Multi-forms help"
msgstr "AIDE Multi-forms"

#: si-contact-form-admin.php:634
msgid "This multi-form feature allows you to have many different forms on your site. Each form has unique settings and shortcode. Select the form you want to edit using the links above, then edit the settings below for the form you selected. Be sure to use the correct shortcode to call the form."
msgstr "Le multi-form permet d'avoir différents formulaires prêts à être présenté sur vos pages.  Sélectionnez le formulaire à éditer et n'oubliez pas d'utiliser ensuite le bon raccourci afin d'appeler le bon formulaire sur vos pages."

#: si-contact-form-admin.php:638
msgid "Number of available Multi-forms"
msgstr "Nombre de Multi-forms disponibles"

#: si-contact-form-admin.php:642
msgid "Use this setting to increase or decrease the number of available forms. The most forms you can add is 99. Caution: lowering this number will delete forms of a higher number than the number you set."
msgstr "Définissez le nombre du formulaires disponibles (max 99).  Attention: un nombre plus petit que le nombre de formulaires actuels supprimera les derniers formulaires."

#: si-contact-form-admin.php:648
#: si-contact-form-admin.php:666
#: si-contact-form-admin.php:928
#: si-contact-form-admin.php:983
#: si-contact-form-admin.php:1099
#: si-contact-form-admin.php:1131
#: si-contact-form-admin.php:1411
#: si-contact-form-admin.php:1470
#: si-contact-form-admin.php:1554
#: si-contact-form-admin.php:1593
#: si-contact-form-admin.php:1614
#: si-contact-form-admin.php:1640
msgid "Update Options"
msgstr "Mettre à jour les options"

#: si-contact-form-admin.php:652
#: si-contact-form-admin.php:1141
msgid "Form:"
msgstr "Formulaire:"

#: si-contact-form-admin.php:656
msgid "Welcome introduction"
msgstr "Texte d'introduction"

#: si-contact-form-admin.php:660
msgid "This is printed before the contact form. HTML is allowed."
msgstr "Ceci est affiché juste avant le formulaire.  Le HTML est permis."

#: si-contact-form-admin.php:669
msgid "E-mail:"
msgstr "Destinataires:"

#: si-contact-form-admin.php:681
#: si-contact-form.php:64
#: si-contact-form.php:151
#: si-contact-form.php:909
msgid "Webmaster"
msgstr "Webmestre"

#: si-contact-form-admin.php:724
msgid "E-mail To"
msgstr "Liste du ou des destinataires"

#: si-contact-form-admin.php:727
#: si-contact-form-admin.php:809
#: si-contact-form-admin.php:846
#: si-contact-form-display.php:79
msgid "ERROR: Misconfigured E-mail address in options."
msgstr "ERREUR : adresses courriel mal configurée dans les options."

#: si-contact-form-admin.php:731
#: si-contact-form-admin.php:1659
msgid "Warning: Your web host has the mail() function disabled. PHP cannot send email."
msgstr "ATTENTION: la fonciton mail() n'est pas active sur ce serveur.  PHP ne peut pas envoyer de message."

#: si-contact-form-admin.php:732
#: si-contact-form-admin.php:1660
msgid "Have them fix it. Or you can install the \"WP Mail SMTP\" plugin and configure it to use SMTP."
msgstr "Demander à faire les correction ou vous pouvez installer le module \"WP Mail SMTP\" et utiliser l'option SMTP."

#: si-contact-form-admin.php:739
msgid "E-mail address the messages are sent to (your email). Add as many contacts as you need, the drop down list on the contact form will be made automatically. Each contact has a name and an email address separated by a comma. Separate each contact by pressing enter. If you need to add more than one contact, follow this example:"
msgstr "Adresses courriels où les messages sont envoyés. Ajoutez autant de contact que vous le souhaitez, la liste déroulante sera générée automatiquement sur le formulaire de contact. Chaque contact a un nom et une adresse courriel séparée par une virgule. Séparez chaque contact en appuyant sur Entrée, comme dans cet exemple :"

#: si-contact-form-admin.php:743
msgid "Also, you can have multiple E-mails per contact, this is called a CC(Carbon Copy). Separate each CC with a semicolon. If you need to add more than one contact, each with a CC, follow this example:"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:752
msgid "Warning: Your web host has PHP safe_mode turned on."
msgstr "ATTENTION: le serveur PHP a le 'safe_mode' en fonction."

#: si-contact-form-admin.php:754
msgid "PHP safe_mode can cause problems like sending mail failures and file permission errors."
msgstr "PHP 'safe_mode' peut causer des problèmes d'envoi ou de permissions sur des fichiers."

#: si-contact-form-admin.php:755
msgid "PHP safe_mode is better turned off, relying on this feature might work, but is highly discouraged. Contact your web host for support."
msgstr "Il est préférable que PHP 'safe_mode' soit hors fonction."

#: si-contact-form-admin.php:760
msgid "Warning: Your web host has not upgraded from PHP4 to PHP5."
msgstr "ATTENTION: le serveur tourne toujours sous PHP4, il serait préférable que PHP5 soit utilisé."

#: si-contact-form-admin.php:762
msgid "PHP4 was officially discontinued August 8, 2008 and is no longer considered safe."
msgstr "PHP4 a été officielement abandonnée le 8 août 2008 et n,est plus considéré sécuritaire."

#: si-contact-form-admin.php:763
msgid "PHP5 is faster, has more features, and is and safer. Using PHP4 might still work, but is highly discouraged. Contact your web host for support."
msgstr "PHP5 est plus rapide et sécuritaire, demandez à votre fournisseur si PHP5 est offert en option."

#: si-contact-form-admin.php:767
msgid "Send E-mail function:"
msgstr "Module d'envoi:"

#: si-contact-form-admin.php:772
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: si-contact-form-admin.php:772
msgid "geekMail"
msgstr "geekMail"

#: si-contact-form-admin.php:772
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: si-contact-form-admin.php:781
msgid "Emails are normally sent by the wordpress mail function. If you are not receiving email from your contact form. Try setting this to \"geekMail\" or \"PHP\", then test the form again. In some cases, this will resolve the problem."
msgstr "Les formulaires sont normalement envoyés via WordPress.  Si vous ne recevez pas les formulaires envoyés, essayer les options \"geekMail\" ou \"PHP\" et faites un nouvel essai."

#: si-contact-form-admin.php:782
msgid "\"geekMail\" is a mail function that is included with this plugin."
msgstr "\"geekMail\" est une fonction incluse dans ce module."

#: si-contact-form-admin.php:783
msgid "If your form still does not send any E-mail, be sure to also try setting the \"E-mail From\" setting below. Some web hosts do not allow PHP to send E-mail unless the \"From:\" E-mail address is on the same web domain."
msgstr "Si vous ne recevez toujours pas les formulaires, essayez d'ajouter une adresse dans le champ  \"De:\" plus bas.  Certains hébergeurs n'acceptent pas les envois PHP si ce champ ne comporte pas une adresse courriel sur le même domaine."

#: si-contact-form-admin.php:784
msgid "Note: attachments are only supported when using the \"WordPress\" or \"geekMail\" mail function."
msgstr "Les pièces jointes sont supportées seulement lorsque vous utilisez \"WordPress\" ou \"geekMail\"."

#: si-contact-form-admin.php:788
msgid "E-mail From (optional)"
msgstr "De (optionnel)"

#: si-contact-form-admin.php:816
msgid "E-mail address the messages are sent from. Normally you can leave this blank. Some web hosts do not allow PHP to send E-mail unless the \"From:\" E-mail address is on the same web domain as your web site. And they require it to be a real address on that domain, or mail will NOT SEND! (They do this to help prevent spam.) If your contact form does not send any E-mail, then set this to a real E-mail address on the SAME domain as your web site as a possible fix."
msgstr "Adresse courriel depuis laquelle les messages sont envoyés. Normalement vous devriez laisser ce champs vide. Quelques hébergeurs ne permettent pas au PHP d'envoyer des courriels si le champs \"De:\" n'est pas sur le même domaine web. Si votre formulaire de contact ne s'envoie pas, essayez de saisir ici une adresse sur le MÊME domaine que votre site web comme correction possible."

#: si-contact-form-admin.php:817
msgid "After setting the from address; if your form still does not send any E-mail, look above, and find this setting: \"Send E-mail function:\", try setting it to \"geekMail\" or \"PHP\", then test from the contact form again. In some cases, this will resolve the problem."
msgstr "Si vous ne recevez toujours pas les messages après avoir compléter le champ DE, essayez de changer l'option plus haut à \"geekMail\" ou \"PHP\"."

#: si-contact-form-admin.php:819
msgid "Enter just an email: user1@example.com"
msgstr "Saisissez seulement l'adresse courriel: webmaster@exemple.com"

#: si-contact-form-admin.php:820
msgid "Or enter name and email: webmaster,user1@example.com "
msgstr "ou saisissez le nom et l'adresse courriel séparée par une virgule: webmaster,webmaster@exemple.com"

#: si-contact-form-admin.php:824
msgid "E-mail Bcc (optional)"
msgstr "BCC (optionnel)"

#: si-contact-form-admin.php:853
msgid "This Bcc address is global, which means that if you have multi \"E-mail To\" contacts, any contact selected will send to this also."
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:854
msgid "E-mail address(s) to receive Bcc (Blind Carbon Copy) messages. You can send to multiple or single, both methods are acceptable:"
msgstr "Adresses courriels pour recevoir les messages en BCC (Blind Carbon Copy). Vous pouvez envoyer à de multiples ou simple destinataire:"

#: si-contact-form-admin.php:861
msgid "E-mail Subject Prefix"
msgstr "Préfixe à ajouter au sujet"

#: si-contact-form-admin.php:864
msgid "This will become a prefix of the subject for the E-mail you receive."
msgstr "Ajoute un préfixe aux courriels envoyés par ce formulaire"

#: si-contact-form-admin.php:868
msgid "Optional E-mail Subject List"
msgstr "Liste de sujets disponibles (optionnel)"

#: si-contact-form-admin.php:872
msgid "Optional E-mail subject drop down list. Add as many subject options as you need, the drop down list on the contact form will be made automatically. Separate each subject option by pressing enter. Follow this example:"
msgstr "Adresses courriels où les messages peuvent être envoyés. Ajoutez autant de contact que vous le souhaitez, la liste déroulante sera générée automatiquement sur le formulaire de contact. Chaque contact a un nom et une adresse courriel séparée par une virgule. Séparez chaque contact en appuyant sur Entrée, comme dans cet exemple :"

#: si-contact-form-admin.php:880
msgid "Enable double E-mail entry required on contact form."
msgstr "Activer la saisie double de l'adresse courriel."

#: si-contact-form-admin.php:883
msgid "Requires users to enter email address in two fields to help reduce mistakes."
msgstr "Exige de saisir 2 fois l'adresse courriel afin d'éviter les erreurs de frappe."

#: si-contact-form-admin.php:888
msgid "Enable upper case alphabet correction."
msgstr "Correction des messages tout en MAJUSCULE"

#: si-contact-form-admin.php:891
msgid "Automatically corrects form input using a function knowing about alphabet case (example: correct caps on McDonald, or correct USING ALL CAPS)."
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:892
msgid "Enable on English language only because it can cause accent character problems if enabled on other languages."
msgstr "Utilisez seulement avec les langues sans accent sinon ça cause des problèmes."

#: si-contact-form-admin.php:897
msgid "Enable sender information in E-mail footer."
msgstr "Ajout des infos de l'expéditeur dans le bas du message."

#: si-contact-form-admin.php:900
msgid "You will receive in the E-mail, detailed information about the sender. Such as IP Address, date, time, and which web browser they used."
msgstr "Ajoute dans le courriel des informations sur l'expéditeur tel que l'adresse IP, la date et l'heure ainsi que le fureteur utilisé."

#: si-contact-form-admin.php:905
msgid "Enable Form Post security by requiring domain name match for"
msgstr "Activer la sécurité du formulaire en demandant un nom de domaine correspondant pour"

#: si-contact-form-admin.php:910
msgid "(recommended)."
msgstr "(recommandé)."

#: si-contact-form-admin.php:914
msgid "Prevents automated spam bots posting from off-site forms."
msgstr "Prévient les envois automatiques à partir d'un autre domaine (bloque les spambots)."

#: si-contact-form-admin.php:919
msgid "Enable checking DNS records for the domain name when checking for a valid E-mail address."
msgstr "Vérifie dans la liste DNS si le domaine existe afin de valider l'adresse courriel saisie."

#: si-contact-form-admin.php:922
msgid "Improves email address validation by checking that the domain of the email address actually has a valid DNS record."
msgstr "Améliore la validation des adresses courriels saisie."

#: si-contact-form-admin.php:931
msgid "Akismet:"
msgstr "Akismet:"

#: si-contact-form-admin.php:935
msgid "Akismet spam prevention status:"
msgstr "Statut de Akismet:"

#: si-contact-form-admin.php:939
msgid "Akismet is a WordPress plugin. Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. When Akismet is installed and active, all Fast Secure Contact Form posts will be checked with Akismet to help prevent spam."
msgstr "Akismet est un module WordPress permettant de réduire de SPAM.  Si vous receviez un SPAM malgré tout, identifiez-le et Akismet apprendra.  Lorsque Askimet est installé, Fast Secure Contact Form utilisera ce dernier pour prévenir le SPAM envoyé via les formulaires."

#: si-contact-form-admin.php:947
msgid "Akismet is installed."
msgstr "Akismet est installé."

#: si-contact-form-admin.php:951
msgid "Check this and click \"Update Options\" to determine if Akismet key is active."
msgstr "Cochez ceci et cliquer \"Update Options\" afin de déterminer si la clef Akismet est active."

#: si-contact-form-admin.php:964
msgid "Akismet is installed and the key is valid. All Fast Secure Contact Form posts will be checked with Akismet to help prevent spam."
msgstr "Akismet est installé et la clé activée.  Tous les formulaires envoyé par Fast Secure Contact Form seront vérifiés par Akismet."

#: si-contact-form-admin.php:967
msgid "Akismet plugin is installed but key needs to be activated."
msgstr "Akismet est instalé mais la clef doit être activée."

#: si-contact-form-admin.php:970
msgid "Akismet plugin is installed but key failed to verify."
msgstr "Akismet est installé mais la clef ne peut être vérifiée."

#: si-contact-form-admin.php:973
msgid "Configure Akismet"
msgstr "Configurer Akismet"

#: si-contact-form-admin.php:976
msgid "Akismet plugin is not installed or is deactivated."
msgstr "Akismet n'est pas installé ou n'est pas activé."

#: si-contact-form-admin.php:986
msgid "CAPTCHA:"
msgstr "CAPTCHA:"

#: si-contact-form-admin.php:991
msgid "Enable CAPTCHA (recommended)."
msgstr "Activer le CAPTCHA (recommandé)."

#: si-contact-form-admin.php:994
msgid "Prevents automated spam bots by requiring that the user pass a CAPTCHA test before posting. You can disable CAPTCHA if you prefer, because the form also uses Akismet to prevent spam when Akismet plugin is installed with the key activated."
msgstr "Prévient contre les 'spambots' puisqu'ils ont de la misère à déjouer les CAPTCHA.  C'est un moyen de plus qui peut être utiliser avec ou sans Akismet."

#: si-contact-form-admin.php:999
msgid "Use CAPTCHA without PHP session."
msgstr "Utilisez CAPTCHA sans tenir compte de la session PHP."

#: si-contact-form-admin.php:1002
msgid "Sometimes the CAPTCHA code never validates because of a server problem with PHP session handling. If the CAPTCHA code never validates and does not work, you can enable this setting to use files for session."
msgstr "Il arrive que le CAPTCHA ne valide jamais à cause d'un problème avec les sessions PHP.  Si c'est le cas, essayer avec ce paramètre."

#: si-contact-form-admin.php:1012
#: si-contact-form-admin.php:1020
#: si-contact-form-process.php:316
#: si-contact-form-process.php:324
msgid "There is a problem with the directory"
msgstr "Il y a un problème avec le répertoire"

#: si-contact-form-admin.php:1014
#: si-contact-form-process.php:318
msgid "The directory is not found, a <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">permissions</a> problem may have prevented this directory from being created."
msgstr "Le répertoire n'a pas été trouvé.  Un problème de <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">permission</a> a peut-être empêché la créaton de ce répertoire."

#: si-contact-form-admin.php:1016
#: si-contact-form-admin.php:1028
#: si-contact-form-process.php:320
#: si-contact-form-process.php:332
msgid "Fixing the actual problem is recommended, but you can uncheck this setting on the contact form options page: \"Use CAPTCHA without PHP session\" and the captcha will work this way just fine (as long as PHP sessions are working)."
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1021
#: si-contact-form-process.php:325
msgid "The directory Unwritable (<a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">fix permissions</a>)"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1022
#: si-contact-form-process.php:326
msgid "Permissions are: "
msgstr "Les permissions sont:"

#: si-contact-form-admin.php:1026
#: si-contact-form-process.php:330
msgid "Fixing this may require assigning 0755 permissions or higher (e.g. 0777 on some hosts. Try 0755 first, because 0777 is sometimes too much and will not work.)"
msgstr "Pour corriger essayer de donner les permissions 0755 ou plus (comme 0777) mais essayer d'abord 0755."

#: si-contact-form-admin.php:1035
msgid "CAPTCHA difficulty level:"
msgstr "Niveau de difficulté du CAPTCHA"

#: si-contact-form-admin.php:1039
msgid "Low"
msgstr "Faible"

#: si-contact-form-admin.php:1040
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"

#: si-contact-form-admin.php:1041
msgid "High"
msgstr "Élevé"

#: si-contact-form-admin.php:1053
msgid "Changes level of distortion of the CAPTCHA image text."
msgstr "Change le niveau de distortion du CAPTCHA."

#: si-contact-form-admin.php:1058
msgid "Enable smaller size CAPTCHA image."
msgstr "Utilise un plus petit format de CAPTCHA"

#: si-contact-form-admin.php:1061
msgid "Makes the CAPTCHA image smaller."
msgstr "L'image CAPTCHA est plus petite."

#: si-contact-form-admin.php:1066
msgid "Disable CAPTCHA transparent text (only if captcha text is missing on the image, try this fix)."
msgstr "Désactive le texte transparent du CAPTCHA (seulement si le texte n'est pas visible, essayez cette solution)."

#: si-contact-form-admin.php:1069
msgid "Sometimes fixes missing text on the CAPTCHA image. If this does not fix missing text, your PHP server is not compatible with the CAPTCHA functions. You can disable CAPTCHA or have your web server fixed."
msgstr "Permet parfois de corriger le texte manquant sur le CAPTCHA..  Si ceci ne corrige pas ce problème, votre serveur PHP n'est sans doute pas comptable avec la fonction CAPTCHA.  Vous pouvez désactiver le CAPTCHA ou vérifier auprès du responsable du serveur."

#: si-contact-form-admin.php:1074
msgid "Enable Audio for the CAPTCHA."
msgstr "Active l'audition du CAPTCHA"

#: si-contact-form-admin.php:1077
msgid "Enables an icon so the user can listen to an audio sound of the CAPTCHA."
msgstr "Ajoute l'option pour les nons voyants d'entendre le CAPTCHA"

#: si-contact-form-admin.php:1082
msgid "Enable Flash Audio for the CAPTCHA."
msgstr "Permet l'écoute audio du CAPTCHA"

#: si-contact-form-admin.php:1085
msgid "Enables a flash object so the user can listen to an audio sound of the CAPTCHA without having to download the sound file."
msgstr "Active le composant FLASH de sorte que l'utilisateur peut écouter l'audio sans devoir le télécharger d'abord."

#: si-contact-form-admin.php:1090
msgid "Hide CAPTCHA for"
msgstr "Masquer le CAPTCHA pour"

#: si-contact-form-admin.php:1091
msgid "registered"
msgstr "enregistré"

#: si-contact-form-admin.php:1091
msgid "users who can"
msgstr "les utilisateurs qui peuvent"

#: si-contact-form-admin.php:1094
msgid "Test if your PHP installation will support the CAPTCHA"
msgstr "Vérifier si la version PHP installé supporte le CAPTCHA"

#: si-contact-form-admin.php:1102
msgid "Redirect:"
msgstr "Redirection:"

#: si-contact-form-admin.php:1107
msgid "Enable redirect after the message sends"
msgstr "Activer la redirection après l'envoi du message"

#: si-contact-form-admin.php:1110
msgid "If enabled: After a user sends a message, the web browser will display \"message sent\" for x seconds, then redirect to the redirect URL. This can be used to redirect to the blog home page, or a custom \"Thank You\" page."
msgstr "Après que l'utilisateur ai envoyé un message, le navigateur affichera \"message envoyé\" pendant X secondes, ensuite il sera redirigé vers cette URL."

#: si-contact-form-admin.php:1114
msgid "Redirect delay in seconds"
msgstr "Secondes avant la redirection"

#: si-contact-form-admin.php:1118
msgid "How many seconds the web browser will display \"message sent\" before redirecting to the redirect URL. Values of 0-60 are allowed."
msgstr "Nombre de secondes que le navigateur affichera \"message envoyé\" avant de rediriger."

#: si-contact-form-admin.php:1122
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection"

#: si-contact-form-admin.php:1125
msgid "The form will redirect to this URL after success. This can be used to redirect to the blog home page, or a custom \"Thank You\" page."
msgstr "Une fois le message envoyé, l'utilisateur sera redirigé vers cette URL.  Permet de présenter une page 'Merci' par exemple."

#: si-contact-form-admin.php:1126
msgid "Use FULL URL including http:// for best results."
msgstr "Donnez le chemin complet incluant http:// pour de meilleurs résultats."

#: si-contact-form-admin.php:1137
msgid "Click for Advanced Options"
msgstr "Cliquez pour les options avancés"

#: si-contact-form-admin.php:1146
msgid "Advanced Options - Stay Open"
msgstr "Options avancées - Toujours affichées"

#: si-contact-form-admin.php:1150
msgid "Enable to make the Advance Options always stay open."
msgstr "Cocher afin que les options avancées soient toujours affichées."

#: si-contact-form-admin.php:1155
msgid "Standard Fields:"
msgstr "Champs standards:"

#: si-contact-form-admin.php:1159
msgid "The standard fields can be set to be required or not, or even be disabled."
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1164
msgid "Enable auto form fill"
msgstr "Activer l'auto-complétion du formulaire"

#: si-contact-form-admin.php:1167
msgid "Auto form fill email address and name (username) on the contact form for logged in users who are not administrators."
msgstr "Lorsqu'un utilisateur est connecté, ses infos seront déjà inscrites dans les bons champs."

#: si-contact-form-admin.php:1171
msgid "Name field:"
msgstr "Champ Nom:"

#: si-contact-form-admin.php:1175
msgid "Not Available"
msgstr "Ne pas afficher"

#: si-contact-form-admin.php:1176
msgid "Not Required"
msgstr "Non requis"

#: si-contact-form-admin.php:1177
msgid "Required"
msgstr "Requis"

#: si-contact-form-admin.php:1188
msgid "Name field format:"
msgstr "Format du champ Nom:"

#: si-contact-form-admin.php:1192
#: si-contact-form-admin.php:1580
#: si-contact-form-display.php:178
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: si-contact-form-admin.php:1193
msgid "First Name, Last Name"
msgstr "Prénom, Nom"

#: si-contact-form-admin.php:1194
msgid "First Name, Middle Initial, Last Name"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1195
msgid "First Name, Middle Name, Last Name"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1207
msgid "Select how the name field is formatted on the form."
msgstr "Définissez lo format de nom à utiliser."

#: si-contact-form-admin.php:1211
msgid "E-mail field:"
msgstr "Adresse courriel:"

#: si-contact-form-admin.php:1224
msgid "Subject field:"
msgstr "Sujet:"

#: si-contact-form-admin.php:1238
msgid "Message field:"
msgstr "Message:"

#: si-contact-form-admin.php:1252
msgid "Extra Fields:"
msgstr "Champs supplémentaires:"

#: si-contact-form-admin.php:1253
msgid "Click here to see instructions for extra fields."
msgstr "Cliquez ici pour les instructions des champs supplémentaires"

#: si-contact-form-admin.php:1256
msgid "Instructions for how to use Extra Fields:"
msgstr "Instructions pour utiliser les champs supplémentaires :"

#: si-contact-form-admin.php:1258
msgid "You can use extra contact form fields for phone number, company name, etc. To enable an extra field, just enter a label. Then check if you want the field to be required or not. To disable, empty the label."
msgstr "Vous pouvez ajouter des champs supplémentaires, pour ce faire vous n'avez qu'à inscrire un nom pour le champ.  Pour annuler, éffacer le nom du champ."

#: si-contact-form-admin.php:1259
msgid "Text and Textarea fields:"
msgstr "Champs texte et boîte de texte:"

#: si-contact-form-admin.php:1260
msgid "The text field is for single line text entry. The textarea field is for multiple line text entry."
msgstr "Le champ texte est pour une seule ligne alors que la boîte texte est pour plusieurs lignes."

#: si-contact-form-admin.php:1261
msgid "Select, Radio, and Checkbox extra fields:"
msgstr "Liste déroulante, bouton radio et case à cocher:"

#: si-contact-form-admin.php:1262
msgid "When using select, checkbox, or radio field types; first enter the label and a comma. Include the options separating with a semicolon like this example: Color:,Red;Green;Blue."
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1263
msgid "To make \"Green\" the defult selection: set default to 2. (Default is for checkbox, radio, and select types)."
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1264
msgid "You can also use a multiple checkbox like this example: Pizza Toppings:,olives;mushrooms;cheese;ham;tomatoes. Now multiple items can be checked for the \"Pizza Toppings\" label."
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1265
msgid "By default radio and checkboxes are displayed vertical. Here is how to make them display horizontal: add the tag {inline} before the label, like this: {inline}Pizza Toppings:,olives;mushrooms;cheese;ham;tomatoes."
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1266
msgid "Attachment:"
msgstr "Pièce jointe:"

#: si-contact-form-admin.php:1267
msgid "The attachment is used to allow users to attach a file upload from the form. You can add multiple attachments. The attachment is sent with your email. Attachments are deleted from the server afther the email is sent."
msgstr "La pièce jointe permet de joindre un fichier au message.  Vous pouvez ajouter plusieurs pièces jointes.  Les fichiers sont effacés du serveur une fois le message  envoyé."

#: si-contact-form-admin.php:1268
msgid "Date field:"
msgstr "Date"

#: si-contact-form-admin.php:1269
msgid "The date is used to allow a date field with a calendar pop-up. The date field ensures that a date entry is in a standard format every time."
msgstr "Le champ date s'assure du format de date désiré, un calendrier en popup est aussi affiché pour sélectionner la date."

#: si-contact-form-admin.php:1270
msgid "Fieldset:"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1271
msgid "The fieldset(box-open) is used to draw a box around related form elements. The fieldset label is used for a (legend) title of the group."
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1273
msgid "The fieldset(box-close) is used to close a box around related form elements. A label is not required for this type. If you do not close a fieldset box, it will close automatically when you add another fieldset box."
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1274
msgid "Notes:"
msgstr "Notes:"

#: si-contact-form-admin.php:1275
msgid "Use the optional notes/help to print some notes or instructions before a form field. This is for the form display only, not E-mail. HTML is allowed."
msgstr "Utilisez les notes optionneles pour donner des indications additionnelles s'il y a lieu.  Le HTML est permis."

#: si-contact-form-admin.php:1281
msgid "Number of available extra fields"
msgstr "Nombre de champs supplémentaires"

#: si-contact-form-admin.php:1288
msgid "text"
msgstr "champ texte"

#: si-contact-form-admin.php:1289
msgid "textarea"
msgstr "boîte de texte"

#: si-contact-form-admin.php:1290
msgid "checkbox"
msgstr "case à cocher"

#: si-contact-form-admin.php:1291
msgid "radio"
msgstr "bouton radio"

#: si-contact-form-admin.php:1292
msgid "select"
msgstr "Sélection"

#: si-contact-form-admin.php:1293
msgid "attachment"
msgstr "pièce jointe"

#: si-contact-form-admin.php:1294
msgid "date"
msgstr "date"

#: si-contact-form-admin.php:1295
msgid "fieldset(box-open)"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1296
msgid "fieldset(box-close)"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1301
#, php-format
msgid "Label for extra form field %d:"
msgstr "Nom du champ supplémentaire %d:"

#: si-contact-form-admin.php:1304
msgid "Field type:"
msgstr "Type de champ:"

#: si-contact-form-admin.php:1316
msgid "Default:"
msgstr "Défaut:"

#: si-contact-form-admin.php:1320
msgid "Required field"
msgstr "Champ requis"

#: si-contact-form-admin.php:1323
#, php-format
msgid "Optional notes/help for form field %d:"
msgstr "Notes optionnelles pour le champ %d:"

#: si-contact-form-admin.php:1332
msgid "Move extra fields to after the Message field."
msgstr "Déplace les champs supplémentaires sous le champ message"

#: si-contact-form-admin.php:1335
msgid "Normally the extra fields are inserted into the form between the E-mail address and the Subject fields. Enabling this setting will move the extra fields to after the Message field."
msgstr "Habituellement les champs supplémentaires sont affichés entre l'adresse courriel et le sujet.  En activant cette option tous les champs seront présentés à la fin du formulaire sous la boîte message."

#: si-contact-form-admin.php:1339
msgid "Date field - Date format:"
msgstr "Format du champ de la date:"

#: si-contact-form-admin.php:1344
#: si-contact-form-ex-fields.php:259
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/jj/aaaa"

#: si-contact-form-admin.php:1345
#: si-contact-form-ex-fields.php:260
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "jj/mm/aaaa"

#: si-contact-form-admin.php:1346
#: si-contact-form-ex-fields.php:261
msgid "mm-dd-yyyy"
msgstr "mm-jj-aaaa"

#: si-contact-form-admin.php:1347
#: si-contact-form-ex-fields.php:262
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "jj-mm-aaaa"

#: si-contact-form-admin.php:1348
#: si-contact-form-ex-fields.php:263
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "mm.jj.aaaa"

#: si-contact-form-admin.php:1349
#: si-contact-form-ex-fields.php:264
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "jj.mm.aaaa"

#: si-contact-form-admin.php:1360
msgid "Use to set the date format for the date field."
msgstr "Permet de choisir le format de la date désiré."

#: si-contact-form-admin.php:1364
msgid "Date field - Calendar Start Day of the Week"
msgstr "Défini le premier jour de semaine"

#: si-contact-form-admin.php:1367
msgid "Use to set the day the week the date field calendar will start on: 0(Sun) to 6(Sat)."
msgstr "Permet de déterminer si le calendrier affiché pour le champ DATE débute les semaines par Dimanche (0) ou Lundi (1), jusqu'à Samedi (6)."

#: si-contact-form-admin.php:1371
msgid "Attached files acceptable types"
msgstr "Types de fichier autorisés"

#: si-contact-form-admin.php:1374
msgid "Set the acceptable file types for the file attachment feature. Any file type not on this list will be rejected."
msgstr "Détermine les types de fichiers autorisés."

#: si-contact-form-admin.php:1375
msgid "Separate each file type with a comma character. example:"
msgstr "Séparer chaque type par une virgule.  Exemple:"

#: si-contact-form-admin.php:1380
msgid "Attached files maximum size allowed"
msgstr "Grosseur maximale du fichier à attacher"

#: si-contact-form-admin.php:1383
msgid "Set the acceptable maximum file size for the file attachment feature."
msgstr "Détermine la grosseur maximale acceptée du fichier"

#: si-contact-form-admin.php:1384
msgid "example: 1mb equals one Megabyte, 1kb equals one Kilobyte"
msgstr "exemple: 1mb = 1 MegaByte, 1kb = 1 KiloByte"

#: si-contact-form-admin.php:1390
msgid "Note: Maximum size is limited to available server resources and various PHP settings. Very few servers will accept more than 2mb. Sizes under 1mb will usually have best results. examples:"
msgstr "Note: la grosseur maximale dépend des ressources disponibles du serveur et de diverses variables PHP.  Peu de serveurs acceptent plus de 2MB.  1MB donne habituellemtn de bons résultats.  Exemples:"

#: si-contact-form-admin.php:1392
msgid "Note: If you set the value higher than your server can handle, users will have problems uploading big files. The form can time out and may not even show an error."
msgstr "Note: si vous donner une valeur plus grand que ce que le serveur peut accepter, les utilisateurs auront de la difficulté à envoyer de gros fichiers.  Le formulaire pourrait ne plus répondre et ne donner aucun signe d'erreur."

#: si-contact-form-admin.php:1393
msgid "Your server will not allow uploading files larger than than:"
msgstr "Votre serveur n'autorise pas des fichiers plus grand que:"

#: si-contact-form-admin.php:1398
msgid "Enable users to send HTML code in the textarea extra field types."
msgstr "Permet aux utilisateurs d'utiliser les codes HTML dans les champs \"boîte de texte\" supplémentaires."

#: si-contact-form-admin.php:1401
msgid "Enable only if you want users to be able to send HTML code in the textarea extra field types. This is disabled by default for better security. HTML code is only needed for sharing embedded video links, PHP code samples, etc."
msgstr "Activer seulement si vous désirez autoriser le code HTML dans les boîtes de texte supplémentaires.  Pour des raisons de sécurité ce n'est pas activé par défaut."

#: si-contact-form-admin.php:1406
msgid "Enable plugin credit link:"
msgstr "Active la mention suivante:"

#: si-contact-form-admin.php:1406
#: si-contact-form-display.php:402
msgid "Powered by"
msgstr "Formulaire généré grâce à"

#: si-contact-form-admin.php:1414
msgid "Autoresponder:"
msgstr "Répondeur automatique:"

#: si-contact-form-admin.php:1420
msgid "Enable autoresponder E-mail message."
msgstr "Active le répondeur automatique."

#: si-contact-form-admin.php:1423
msgid "Enable when you want the form to automatically answer with an autoresponder E-mail message."
msgstr "Activer lorsque vous désirez envoyé un message suite à la complétion d'un formulaire."

#: si-contact-form-admin.php:1427
msgid "Autoresponder E-mail From name"
msgstr "Nom de la provenance à afficher"

#: si-contact-form-admin.php:1430
msgid "This sets the name in the from field when the autoresponder sends E-mail."
msgstr "Permet de définir le nom à afficher dans le champ DE du courriel qui sera envoyé."

#: si-contact-form-admin.php:1434
msgid "Autoresponder E-mail \"Reply To\" address"
msgstr "Adresse courriel de la provenance à afficher"

#: si-contact-form-admin.php:1437
msgid "This sets the \"reply to\" E-mail address when the autoresponder sends E-mail."
msgstr "Permet de définir l'adresse courriel à afficher dans le champ DE du courriel qui sera envoyé."

#: si-contact-form-admin.php:1441
msgid "Autoresponder E-mail subject"
msgstr "Sujet du message"

#: si-contact-form-admin.php:1444
msgid "Type your autoresponder E-mail subject here, then enable it with the setting above."
msgstr "Permet de définir le sujet à afficher dans le champ SUJET du courriel qui sera envoyé."

#: si-contact-form-admin.php:1448
msgid "Autoresponder E-mail message"
msgstr "Message"

#: si-contact-form-admin.php:1451
msgid "Type your autoresponder E-mail message here, then enable it with the setting above."
msgstr "Permet de définir le message du courriel qui sera envoyé."

#: si-contact-form-admin.php:1457
msgid "Enable using HTML in autoresponder E-mail message."
msgstr "Active l'utilisation du HTML dans le message."

#: si-contact-form-admin.php:1460
msgid "Enable when you want to use HTML in the autoresponder E-mail message."
msgstr "Si vous compter utiliser des codes HTML dans le message, activer cette option."

#: si-contact-form-admin.php:1461
msgid "Then you can use an HTML message. example:"
msgstr "Exemple:"

#: si-contact-form-admin.php:1463
msgid "Hello World!"
msgstr "Bonjour!"

#: si-contact-form-admin.php:1473
msgid "Style:"
msgstr "Style:"

#: si-contact-form-admin.php:1478
msgid "Reset the styles to default."
msgstr "Remet à zéro tous les styles."

#: si-contact-form-admin.php:1481
msgid "Enable border on contact form"
msgstr "Activer bordure sur le formulaire de contact"

#: si-contact-form-admin.php:1484
msgid "Enable to draw a fieldset box around all the form elements. The default label for the fieldset is \"Contact Form:\", but you can change it in the \"Fields:\" section below."
msgstr "Activer si vous désirez un coutour autour du formulaire.  Il est identifier par défaut avec le texte \"Formulaire de contact\" mais vous pourrez le modifier dans la section \"Champs:\" plus bas."

#: si-contact-form-admin.php:1489
msgid "Modifiable CSS Style Feature:"
msgstr "Styles CCS modifiables:"

#: si-contact-form-admin.php:1492
msgid "Use to adjust the font colors or other styling of the contact form."
msgstr "Utilisez les styles pour changer les couleurs, polices, etc"

#: si-contact-form-admin.php:1493
msgid "You can use inline css, or add a class property to be used by your own stylsheet."
msgstr "Vous pouvez utiliser le CSS brut ou faire appel a des classes déjà définies dans vos feuilles de styles."

#: si-contact-form-admin.php:1494
msgid "Acceptable Examples:"
msgstr "Voici quelques exemple:"

#: si-contact-form-admin.php:1501
msgid "CSS style for form DIV on the contact form"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1504
msgid "Use to adjust the style of the contact form border (if border is enabled)."
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1508
msgid "CSS style for border on the contact form"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1509
msgid "CSS style for required field text on the contact form"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1510
msgid "CSS style for form input titles on the contact form"
msgstr "Style CSS pour les titres des champs du formulaire"

#: si-contact-form-admin.php:1511
msgid "CSS style for form input fields on the contact form"
msgstr "Style CSS pour les champs du formulaire"

#: si-contact-form-admin.php:1512
msgid "CSS style for form input fields DIV on the contact form"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1513
msgid "CSS style for form input errors on the contact form"
msgstr "Style CSS pour les erreurs de saisies du formulaire"

#: si-contact-form-admin.php:1514
msgid "CSS style for contact drop down select on the contact form"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1515
msgid "CSS style for Small CAPTCHA DIV on the contact form"
msgstr "Style CSS pour le DIV du petit CAPTCHA"

#: si-contact-form-admin.php:1516
msgid "CSS style for CAPTCHA DIV on the contact form"
msgstr "Style CSS pour le DIV du CAPTCHA"

#: si-contact-form-admin.php:1517
msgid "CSS style for Submit DIV on the contact form"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1518
msgid "CSS style for Submit button on the contact form"
msgstr "Style CSS pour le bouton Envoyer"

#: si-contact-form-admin.php:1519
msgid "CSS style for \"Powered by\" message on the contact form"
msgstr "Style CSS pour le message \"Formulaire généré grâce à\""

#: si-contact-form-admin.php:1522
msgid "Input Text Field Size"
msgstr "Taille du champ de texte"

#: si-contact-form-admin.php:1525
msgid "Use to adjust the size of the contact form text input fields."
msgstr "A utiliser pour ajuster la taille des champs de texte sur le formulaire."

#: si-contact-form-admin.php:1529
msgid "Input CAPTCHA Field Size"
msgstr "Taille du champ CAPTCHA"

#: si-contact-form-admin.php:1532
msgid "Use to adjust the size of the contact form CAPTCHA input field."
msgstr "Permet d'ajuster la taille du champ CAPTCHA."

#: si-contact-form-admin.php:1536
msgid "Input Textarea Field Cols"
msgstr "Nombre de colonnes de la boîte texte"

#: si-contact-form-admin.php:1537
msgid "Rows"
msgstr "Rangées"

#: si-contact-form-admin.php:1540
msgid "Use to adjust the size of the contact form message textarea."
msgstr "À utiliser pour ajuster la taille de la zone de message dans le formulaire de contact."

#: si-contact-form-admin.php:1545
msgid "Enable aria-required tags for screen readers"
msgstr "Activer le aria-required pour les lecteurs"

#: si-contact-form-admin.php:1548
msgid "aria-required is a form input WAI ARIA tag. Screen readers use it to determine which fields are required. Enabling this is good for accessability, but will cause the HTML to fail the W3C Validation (there is no attribute \"aria-required\"). WAI ARIA attributes are soon to be accepted by the HTML validator, so you can safely ignore the validation error it will cause."
msgstr "aria-required est un mot-clef WAI-ARIA dans les champs de formulaire. Les lecteurs l'utilisent pour déterminer quels champs sont nécessaires. L'activer est bon pour l'accessibilité, mais empêchera la validation W3C (il n'y a pas d'attribut \"aria-required\"). les attributs WAI-ARIA seront bientôt acceptés par les validateurs HTML, aussi vous pouvez ignorer sans risque les erreurs de validations que cela causera."

#: si-contact-form-admin.php:1557
msgid "Fields:"
msgstr "Champs:"

#: si-contact-form-admin.php:1561
msgid "Change field labels:"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1564
#: si-contact-form-admin.php:1602
msgid "Some people wanted to change the labels for the contact form. These fields can be filled in to override the standard labels."
msgstr "Permet de changer le nom des différents champs offerts par défaut."

#: si-contact-form-admin.php:1569
msgid "Enable required field indicators on contact form"
msgstr "Active l'identificateur des champs obligatoires"

#: si-contact-form-admin.php:1571
msgid "Required field indicator:"
msgstr "Identificateur des champs obligatoires:"

#: si-contact-form-admin.php:1574
msgid "Enable required field label on contact form:"
msgstr "Affiche le message suivant sur le formulaire:"

#: si-contact-form-admin.php:1574
#: si-contact-form-admin.php:1606
#: si-contact-form-display.php:84
msgid "(denotes required field)"
msgstr "(indique champ requis)"

#: si-contact-form-admin.php:1577
#: si-contact-form-display.php:37
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulaire de contact"

#: si-contact-form-admin.php:1578
#: si-contact-form-display.php:93
msgid "Department to Contact"
msgstr "Département à contacter"

#: si-contact-form-admin.php:1579
#: si-contact-form-display.php:101
#: si-contact-form-display.php:304
msgid "Select"
msgstr "Sélection"

#: si-contact-form-admin.php:1581
#: si-contact-form-display.php:239
#: si-contact-form-display.php:265
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adresse courriel"

#: si-contact-form-admin.php:1582
#: si-contact-form-display.php:250
msgid "E-Mail Address again"
msgstr "Confirmez l'adresse courriel"

#: si-contact-form-admin.php:1583
#: si-contact-form-display.php:255
msgid "Please enter your E-mail Address a second time."
msgstr "Veuillez saisir votre adresse courriel une seconde fois svp."

#: si-contact-form-admin.php:1584
#: si-contact-form-display.php:293
#: si-contact-form-display.php:334
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: si-contact-form-admin.php:1585
#: si-contact-form-display.php:351
#: si-contact-form-process.php:418
#: si-contact-form-process.php:473
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: si-contact-form-admin.php:1586
#: si-contact-form.php:569
msgid "CAPTCHA Code"
msgstr "Code CAPTCHA"

#: si-contact-form-admin.php:1587
#: si-contact-form-display.php:386
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: si-contact-form-admin.php:1588
#: si-contact-form.php:248
msgid "Your message has been sent, thank you."
msgstr "Votre message a été envoyé, merci."

#: si-contact-form-admin.php:1596
msgid "Tooltips:"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1599
msgid "Change tooltips labels:"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1607
#: si-contact-form.php:609
#: si-contact-form.php:611
msgid "CAPTCHA Image"
msgstr "Image CAPTCHA"

#: si-contact-form-admin.php:1608
#: si-contact-form.php:645
#: si-contact-form.php:648
msgid "CAPTCHA Audio"
msgstr "CAPTCHA audio"

#: si-contact-form-admin.php:1609
#: si-contact-form.php:657
#: si-contact-form.php:664
msgid "Refresh Image"
msgstr "Rafraîchir l'image"

#: si-contact-form-admin.php:1617
msgid "Errors:"
msgstr "Erreurs:"

#: si-contact-form-admin.php:1620
msgid "Change error labels:"
msgstr ""

#: si-contact-form-admin.php:1623
msgid "Some people wanted to change the error messages for the contact form. These fields can be filled in to override the standard included error messages."
msgstr "Vous permet de personnaliser les messages d'erreurs affichés."

#: si-contact-form-admin.php:1626
#: si-contact-form-process.php:14
msgid "Selecting a contact is required."
msgstr "Veuillez sélectionner un contact."

#: si-contact-form-admin.php:1627
#: si-contact-form-process.php:120
#: si-contact-form-process.php:126
#: si-contact-form-process.php:130
msgid "Your name is required."
msgstr "Veuillez inscrire votre nom."

#: si-contact-form-admin.php:1628
#: si-contact-form-process.php:142
#: si-contact-form-process.php:146
msgid "A proper e-mail address is required."
msgstr "Une adresse valide est nécessaire."

#: si-contact-form-admin.php:1629
#: si-contact-form-process.php:150
msgid "The two e-mail addresses did not match, please enter again."
msgstr "Les deux adresses courriels ne correspondent pas, corrigez svp."

#: si-contact-form-admin.php:1630
#: si-contact-form-process.php:186
#: si-contact-form-process.php:226
#: si-contact-form-process.php:237
#: si-contact-form.php:431
msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est requis."

#: si-contact-form-admin.php:1631
#: si-contact-form-process.php:246
msgid "Subject text is required."
msgstr "Le sujet est requis."

#: si-contact-form-admin.php:1632
#: si-contact-form-process.php:251
msgid "Message text is required."
msgstr "Le texte du message est nécessaire."

#: si-contact-form-admin.php:1633
msgid "Contact Form has Invalid Input"
msgstr "Le formulaire de contact est invalide"

#: si-contact-form-admin.php:1634
#: si-contact-form-process.php:290
#: si-contact-form-process.php:360
msgid "Please complete the CAPTCHA."
msgstr "Complétez le CAPTCHA, svp."

#: si-contact-form-admin.php:1635
#: si-contact-form-process.php:306
#: si-contact-form-process.php:371
msgid "That CAPTCHA was incorrect."
msgstr "Le CAPTCHA est incorrect."

#: si-contact-form-admin.php:1636
#: si-contact-form-display.php:70
msgid "Please make corrections below and try again."
msgstr "ERREUR de SAISIE : veuillez SVP corriger les erreurs ci-dessous avant de poursuivre."

#: si-contact-form-admin.php:1652
msgid "Send a Test E-mail"
msgstr "Envoyer un message test"

#: si-contact-form-admin.php:1653
msgid "If you are not receiving email form your form, try this test because it can display troubleshooting information."
msgstr "Si vous ne recevez pas de message en provenance du formulaire, essayez ce test qui peut donner des informations supplémentaires."

#: si-contact-form-admin.php:1654
msgid "There are settings you can use to try to fix email delivery problems, see this FAQ for help:"
msgstr "Il y a différents paramètres à vérifier également en consultant cette"

#: si-contact-form-admin.php:1656
msgid "Type an email address here and then click Send Test to generate a test email."
msgstr "Saisissez une adresse courriel et appuyer sur \"Envoyer message test\" pour envoyer un message test et véfifier le bon fonctionnement."

#: si-contact-form-admin.php:1664
msgid "To:"
msgstr "À :"

#: si-contact-form-admin.php:1678
#: si-contact-form-admin.php:1703
#: si-contact-form-backup.php:12
msgid "Backup Settings"
msgstr "Sauvegarde des paramètres"

#: si-contact-form-admin.php:1679
msgid "This tool can save a backup of your contact form settings."
msgstr "Utilitaire de sauvegarde des paramètres des formulaires."

#: si-contact-form-admin.php:1680
msgid "Use to transfer one, or all, of your forms from one site to another. Or just make a backup to save."
msgstr "Permet de sauvegarder les paramètres d'un formulaire ou de tous les formulaires."

#: si-contact-form-admin.php:1681
msgid "Select a form to backup:"
msgstr "Choisir le formulaire à sauvegarder:"

#: si-contact-form-admin.php:1686
#: si-contact-form-admin.php:1722
msgid "All Forms"
msgstr "Tout"

#: si-contact-form-admin.php:1716
msgid "This tool can restore a backup of your contact form settings. If you have previously made a backup, you can restore one or all your forms. It is a good idea to backup all forms before you restore any. Changes are permanent!"
msgstr "Permet de restaurer les paramètres d'un formulaire ou de tous les formulaires."

#: si-contact-form-admin.php:1717
msgid "Select a form to restore:"
msgstr "Choisir le formulaire à restaurer:"

#: si-contact-form-admin.php:1739
msgid "Upload Backup File:"
msgstr "Fichier de sauvegarde à restaurer:"

#: si-contact-form-admin.php:1743
msgid "Are you sure you want to permanently make this change?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir appliquer ces changements de façon permanente?"

#: si-contact-form-admin.php:1749
msgid "More WordPress plugins by Mike Challis:"
msgstr "D'autres extensions WordPress par Mike Challis:"

#: si-contact-form-admin.php:1752
msgid "SI CAPTCHA Anti-Spam"
msgstr "SI CAPTCHA Anti-Spam"

#: si-contact-form-admin.php:1753
msgid "Visitor Maps and Who's Online"
msgstr "Visitor Maps and Who's Online"

#: si-contact-form-backup.php:74
msgid "Requested form to backup is not found."
msgstr "Le formulaire à sauvegarder n'existe pas."

#: si-contact-form-display.php:53
msgid "This contact form has file attachment fields. Attachments are only supported when the Send E-Mail function is set to WordPress or geekMail. You can find this setting on the contact form settings page."
msgstr "Ce formulaire permet d'attacher un fichier.  Cette fonction est seulement possible lorsque configuré pour utiliser le module d'envoi \"WordPress\" ou \"geekMail\".  Vous pouvez changer ce paramètre dans la section Destinataires plus haut."

#: si-contact-form-display.php:57
#: si-contact-form-process.php:160
#, php-format
msgid "This contact form has file attachment fields, but the temporary folder for the files (%s) does not exist. Create the folder manually and (<a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">fix permissions</a>)"
msgstr "Ce formulaire permet d'attacher un fichier mais le répertoire temporaire pour l'envoi de fichier (%s) n'existe pas.  (<a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">infos sur permissions</a>)"

#: si-contact-form-display.php:60
#: si-contact-form-process.php:163
#, php-format
msgid "This contact form has file attachment fields, but the temporary folder for the files (%s) is not writable. (<a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">fix permissions</a>)"
msgstr "Ce formulaire permet d'attacher un fichier mais le répertoire temporaire pour l'envoi de fichier (%s) n'a pas les permissions d'écritures requises.  (<a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" target=\"_blank\">infos sur permissions</a>)"

#: si-contact-form-display.php:150
#: si-contact-form-process.php:399
#: si-contact-form-process.php:403
#: si-contact-form-process.php:409
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: si-contact-form-display.php:162
#: si-contact-form-process.php:400
#: si-contact-form-process.php:406
#: si-contact-form-process.php:412
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"

#: si-contact-form-display.php:201
#: si-contact-form-process.php:405
msgid "Middle Initial"
msgstr ""

#: si-contact-form-display.php:220
#: si-contact-form-process.php:411
msgid "Middle Name"
msgstr ""

#: si-contact-form-ex-fields.php:68
#: si-contact-form-ex-fields.php:77
msgid "Error: A select field is not configured properly in settings."
msgstr ""

#: si-contact-form-ex-fields.php:128
#: si-contact-form-process.php:211
msgid "Error: A checkbox field is not configured properly in settings."
msgstr ""

#: si-contact-form-ex-fields.php:195
#: si-contact-form-ex-fields.php:204
msgid "Error: A radio field is not configured properly in settings."
msgstr ""

#: si-contact-form-ex-fields.php:247
#, php-format
msgid "Acceptable file types: %s."
msgstr "Types de fichier autorisé : %s."

#: si-contact-form-ex-fields.php:248
#, php-format
msgid "Maximum file size: %s."
msgstr "Taille maximal du fichier : %s."

#: si-contact-form-ex-fields.php:293
msgid "Su"
msgstr "Dim"

#: si-contact-form-ex-fields.php:293
msgid "Mo"
msgstr "Lun"

#: si-contact-form-ex-fields.php:293
msgid "Tu"
msgstr "Mar"

#: si-contact-form-ex-fields.php:293
msgid "We"
msgstr "Mer"

#: si-contact-form-ex-fields.php:293
msgid "Th"
msgstr "Jeu"

#: si-contact-form-ex-fields.php:293
msgid "Fr"
msgstr "Ven"

#: si-contact-form-ex-fields.php:293
msgid "Sa"
msgstr "Sam"

#: si-contact-form-ex-fields.php:294
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: si-contact-form-ex-fields.php:294
msgid "Feb"
msgstr "Fév"

#: si-contact-form-ex-fields.php:294
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: si-contact-form-ex-fields.php:294
msgid "Apr"
msgstr "Avr"

#: si-contact-form-ex-fields.php:294
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: si-contact-form-ex-fields.php:294
msgid "Jun"
msgstr "Juin"

#: si-contact-form-ex-fields.php:294
msgid "Jul"
msgstr "Juil"

#: si-contact-form-ex-fields.php:294
msgid "Aug"
msgstr "Août"

#: si-contact-form-ex-fields.php:294
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: si-contact-form-ex-fields.php:294
msgid "Oct"
msgstr "Oct"

#: si-contact-form-ex-fields.php:294
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: si-contact-form-ex-fields.php:294
msgid "Dec"
msgstr "Déc"

#: si-contact-form-ex-fields.php:295
msgid "Go to the next month"
msgstr "Prochain mois"

#: si-contact-form-ex-fields.php:296
msgid "Go to the previous month"
msgstr "Mois précédent"

#: si-contact-form-ex-fields.php:297
msgid "Clear"
msgstr "Éffacer"

#: si-contact-form-ex-fields.php:298
msgid "Clears any dates selected on the calendar"
msgstr "Efface la date saisie"

#: si-contact-form-ex-fields.php:299
msgid "This is the maximum range"
msgstr "Limite atteinte"

#: si-contact-form-process.php:18
msgid "Requested Contact not found."
msgstr "Contact demandé non trouvé."

#: si-contact-form-process.php:74
msgid "Selecting a subject is required."
msgstr "Un sujet doit être inscrit."

#: si-contact-form-process.php:78
msgid "Requested subject not found."
msgstr ""

#: si-contact-form-process.php:110
msgid "Your IP is Banned"
msgstr "Votre adresse IP a été bannie"

#: si-contact-form-process.php:279
msgid "Invalid Input - Spam?"
msgstr "Entrée non-valide! SPAM?"

#: si-contact-form-process.php:293
msgid "Could not find CAPTCHA token."
msgstr ""

#: si-contact-form-process.php:310
msgid "Could not read CAPTCHA token file."
msgstr "Ne peut lire le cookie CAPTCHA. Vérifiez que vous acceptez les cookies."

#: si-contact-form-process.php:337
msgid "CAPTCHA token file is missing."
msgstr ""

#: si-contact-form-process.php:355
msgid "Could not read CAPTCHA cookie. Make sure you have cookies enabled and not blocking in your web browser settings. Or another plugin is conflicting. See plugin FAQ."
msgstr ""

#: si-contact-form-process.php:356
msgid "Alternatively, the admin can enable the setting \"Use CAPTCHA without PHP Session\", then temporary files will be used for storing the CAPTCHA phrase. This allows the CAPTCHA to function without using PHP Sessions. This setting is on the contact form admin settings page."
msgstr ""

#: si-contact-form-process.php:391
msgid "To"
msgstr "À"

#: si-contact-form-process.php:393
msgid "From"
msgstr "De"

#: si-contact-form-process.php:427
msgid "File is attached:"
msgstr "Pièce jointe attachée :"

#: si-contact-form-process.php:459
msgid "selected"
msgstr "sélectionné"

#: si-contact-form-process.php:482
msgid "From a WordPress user"
msgstr "D'un utilisteur WordPress"

#: si-contact-form-process.php:484
msgid "Sent from (ip address)"
msgstr "Envoyé depuis (adresse IP)"

#: si-contact-form-process.php:485
msgid "Date/Time"
msgstr "Date/Heure"

#: si-contact-form-process.php:486
msgid "Coming from (referer)"
msgstr "Provenant de (referer)"

#: si-contact-form-process.php:487
msgid "Using (user agent)"
msgstr "Utilisant (user agent)"

#: si-contact-form-process.php:550
#: si-contact-form-process.php:554
#: si-contact-form-process.php:580
#: si-contact-form-process.php:592
#: si-contact-form-process.php:595
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "Le message n'a pu être envoyé."

#: si-contact-form-process.php:650
#: si-contact-form-process.php:653
#: si-contact-form-process.php:671
#: si-contact-form-process.php:677
msgid "The autoresponder e-mail could not be sent."
msgstr "Le message du répondeur automatique n'a pu être envoyé."

#: si-contact-form.php:48
msgid "SI Contact Form Options"
msgstr "Options SI Contact Form"

#: si-contact-form.php:69
#: si-contact-form.php:913
msgid "Contact:"
msgstr "Contact:"

#: si-contact-form.php:85
msgid "All registered users"
msgstr "Tous les utilisateurs enregistrés"

#: si-contact-form.php:86
msgid "Edit posts"
msgstr "Editer les billets"

#: si-contact-form.php:87
msgid "Publish Posts"
msgstr "Publier des articles"

#: si-contact-form.php:88
msgid "Moderate Comments"
msgstr "Modérer les commentaires"

#: si-contact-form.php:89
msgid "Administer site"
msgstr "Administrer le site"

#: si-contact-form.php:279
#: si-contact-form.php:280
msgid "Redirecting"
msgstr "Redirection"

#: si-contact-form.php:419
msgid "Attachments not supported."
msgstr "Pièce jointe non supportée."

#: si-contact-form.php:425
msgid "Attachment upload failed."
msgstr "L'envoie du fichier a échoué."

#: si-contact-form.php:446
msgid "Attachment file type not allowed."
msgstr "Type de fichier non autorisé."

#: si-contact-form.php:463
msgid "Attachment file size is too large."
msgstr "Le fichier est trop volumineux."

#: si-contact-form.php:481
msgid "Attachment upload failed while moving file."
msgstr "La pièce jointe n'a pu être attaché au message (failed while moving file)"

#: si-contact-form.php:519
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says GD image support not detected in PHP!"
msgstr "ERREUR : le plugin si-contact-form.php indique que le support GD image n'est pas détécté dans PHP!"

#: si-contact-form.php:520
msgid "Contact your web host and ask them why GD image support is not enabled for PHP."
msgstr "Contactez votre hébergeur et demandez lui pourquoi le support image GD n'est pas activé pour le PHP."

#: si-contact-form.php:524
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says imagepng function not detected in PHP!"
msgstr "ERREUR : le plugin si-contact-form.php indique que la fonction imagepng n'est pas détéctée dans PHP!"

#: si-contact-form.php:525
msgid "Contact your web host and ask them why imagepng function is not enabled for PHP."
msgstr "Contactez votre hébergeur et demandez lui pourquoi imagepng n'est pas activé pour le PHP."

#: si-contact-form.php:529
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says captcha_library not found."
msgstr "ERREUR : le plugin si-contact-form.php indique que captcha_library n'a pas été trouvé."

#: si-contact-form.php:811
msgid "Invalid User Agent"
msgstr ""

#: si-contact-form.php:817
msgid "Invalid POST"
msgstr ""

#: si-contact-form.php:842
#, php-format
msgid "Invalid HTTP_REFERER domain. See FAQ. The domain name posted from does not match the allowed domain names of this form: %s"
msgstr ""

#: si-contact-form.php:857
msgid "Illegal characters in POST. Possible email injection attempt"
msgstr ""

#: si-contact-form.php:870
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: si-contact-form.php:1166
#: si-contact-form.php:1172
msgid "Restore failed: Backup file is required."
msgstr "Restauration manqué: le fichier de sauvegarde est requis."

#: si-contact-form.php:1169
msgid "Restore failed: Backup file upload failed."
msgstr "Restauration manqué: l'envoi du fichier de sauvegarde a échoué."

#: si-contact-form.php:1177
msgid "Restore failed: Backup file type not allowed."
msgstr "Restauration manqué: le type de fichier de sauvegarde n'est pas bon."

#: si-contact-form.php:1182
msgid "Restore failed: Backup file size is too large."
msgstr "Restauration manqué: le fichier de sauvegarde est trop gros."

#: si-contact-form.php:1190
msgid "Restore failed: Backup file contains invalid data."
msgstr "Restauration manqué: le fichier de sauvegarde contient des données invalides."

#: si-contact-form.php:1200
#: si-contact-form.php:1208
msgid "Restore failed: Selected All to restore, but backup file is a single form."
msgstr "Restauration manqué: le fichier ne contient qu'un formulaire alors que vous avez demandé à récupérer tous les formulaires."

#: si-contact-form.php:1236
msgid "All form settings have been restored from the backup file."
msgstr "Les paramètes de tous les formulaires ont été restauré."

#: si-contact-form.php:1244
msgid "Restore failed: Form to restore to does not exist."
msgstr "Restauration manqué: le formulaire à restaurer n'existe pas."

#: si-contact-form.php:1281
#, php-format
msgid "Form %d settings have been restored from the backup file."
msgstr "Les paramètes du formulaire %d ont été restauré."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.FastSecureContactForm.com/"
msgstr "http://www.FastSecureContactForm.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Fast Secure Contact Form for WordPress. The contact form lets your visitors send you a quick E-mail message. Blocks all common spammer tactics. Spam is no longer a problem. Includes a CAPTCHA and Akismet support. Does not require JavaScript. <a href=\"plugins.php?page=si-contact-form/si-contact-form.php\">Settings</a> | <a href=\"http://www.FastSecureContactForm.com/donate\">Donate</a>"
msgstr "Fast Secure Contact Form pour WordPress. Le formulaire qui permet aux visiteurs de vous envoyer un message rapidement. Bloque la plupart de méthodes de SPAM. CAPTCHA est aussi disponible en option. Non dépendant de JavaScript. <a href=\"plugins.php?page=si-contact-form/si-contact-form.php\">Paramètres</a> | <a href=\"http://www.FastSecureContactForm.com/donate\">Don</a>"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Mike Challis"
msgstr "Mike Challis"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"
msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"

#~ msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php"
#~ msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php"

#~ msgid ""
#~ "This gets printed when the contact form is first presented. It is not "
#~ "printed when there is an input error and not printed after the form is "
#~ "completed."
#~ msgstr ""
#~ "Ceci sera affiché quand le formulaire de contact est présenté la première "
#~ "fois. Ce n'est pas affiché si il y a une erreur de saisie ou après que le "
#~ "formulaire soit complété."

#~ msgid "E-mail header field: language"
#~ msgstr "Champs d'en-tête email : langage"

#~ msgid "Do not change unless you have good reason to."
#~ msgstr "Ne changez pas si vous n'avez pas une bonne raison de le faire."

#~ msgid "E-mail header field: charset"
#~ msgstr "Champs d'en-tête email : charset"

#~ msgid "E-mail header field: encoding"
#~ msgstr "Champs d'en-tête email : encodage"

#~ msgid "Sent from"
#~ msgstr "Envoyé depuis"

#~ msgid "contact form"
#~ msgstr "formulaire de contact"

#~ msgid "Audible Version of CAPTCHA"
#~ msgstr "Version audible du CAPTCHA"

#~ msgid "Audio Version"
#~ msgstr "Version audio"

#~ msgid "Reload Image"
#~ msgstr "Recharger l'image"

#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERREUR"
