# Fast and Secure Contact Form
# This file is put in the public domain.
#
# Plugin URI: http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php
# Description: This contact form lets your visitors send you a quick E-mail message.
# Version: 1.2.2
# Author: Mike Challis
# Author URI: http://www.642weather.com/weather/scripts.php
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/si-contact-form\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:38-0800\n"
"Last-Translator: Sebastian Kreideweiß <kreideweiss@cps-it.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: si-contact-form.php:34
msgid "SI Contact Form Options"
msgstr "Opções de SI Contact"

#: si-contact-form.php:62
msgid "<p>Comments or questions are welcome.</p>"
msgstr "<p>Comentários ou perguntas são bem-vindos.</p>"

#: si-contact-form.php:63
#: si-contact-form.php:229
#: si-contact-form.php:422
msgid "Webmaster"
msgstr "Webmaster"

#: si-contact-form.php:96
msgid "You do not have permissions for managing this option"
msgstr "Você não tem permissão para alterar esta opção"

#: si-contact-form.php:164
msgid "Options saved."
msgstr "Opções salvas."

#: si-contact-form.php:167
msgid "Fast and Secure Contact Form Options"
msgstr "Opções do Fast and Secure Contact Form"

#: si-contact-form.php:179
msgid "Donate"
msgstr "Doe"

#: si-contact-form.php:190
msgid "If you find this plugin useful to you, please consider making a small donation to help contribute to further development. Thanks for your kind support!"
msgstr "Se você acha que este plugin é útil para você, por favor, pense em fazer uma pequena doação para ajudar seo desenvolvimento futuro. Obrigado  pelo apoio!"

#: si-contact-form.php:194
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

#: si-contact-form.php:196
msgid "You must add the shortcode <b>[si_contact_form]</b> in a Page. That page will become your Contact Form"
msgstr "Você deve colocar o código <b>[si_contact_form]</b> em uma página. Ela se tornará sua página de contato"

#: si-contact-form.php:199
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: si-contact-form.php:211
msgid "Form:"
msgstr "Formulário"

#: si-contact-form.php:213
msgid "Welcome introduction"
msgstr "Bem-vindo introdução"

#: si-contact-form.php:215
#: si-contact-form.php:249
#: si-contact-form.php:258
#: si-contact-form.php:265
#: si-contact-form.php:287
#: si-contact-form.php:294
#: si-contact-form.php:301
#: si-contact-form.php:331
#: si-contact-form.php:352
#: si-contact-form.php:360
#: si-contact-form.php:368
msgid "Click for Help!"
msgstr "Ajuda!"

#: si-contact-form.php:215
#: si-contact-form.php:249
#: si-contact-form.php:258
#: si-contact-form.php:265
#: si-contact-form.php:287
#: si-contact-form.php:294
#: si-contact-form.php:301
#: si-contact-form.php:331
#: si-contact-form.php:352
#: si-contact-form.php:360
#: si-contact-form.php:368
msgid "help"
msgstr "Ajuda!"

#: si-contact-form.php:217
msgid "This gets printed when the contact form is first presented. It is not printed when there is an input error and not printed after the form is completed."
msgstr "Isto vai aparecer na primeira vez que o formulário de contato for mostrado. Não é mostrado quando ocorrer um erro de input nem quando o formulário estiver completo."

#: si-contact-form.php:222
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

#: si-contact-form.php:241
msgid "E-mail To"
msgstr "E-mail Para"

#: si-contact-form.php:244
#: si-contact-form.php:812
msgid "ERROR: Misconfigured E-mail address in options."
msgstr "ERRO: Endereço de e-mail mal configurado nas opções."

#: si-contact-form.php:251
msgid "E-mail address the messages are sent to (your email). Add as many contacts as you need, the drop down list on the contact form will be made automatically. Each contact has a name and an email address separated by a comma. Separate each contact by pressing enter. If you need to add more than one contact, follow this example:"
msgstr "endereço de e-mail para o qual as mensagens são enviadas (seu e-mail). Adicione quantos contatos você precisar, a lista no formulário de contato será elaborada automaticamente. Cada contato tem um nome e um endereço de e-mail separado por uma vírgula. Separe cada contato pressionado enter. Se precisar adicionar mais de um contato, siga o exemplo:"

#: si-contact-form.php:257
msgid "E-mail From (optional)"
msgstr ""

#: si-contact-form.php:260
msgid "E-mail address the messages are sent from. Normally you should leave this blank. Some web hosts do not allow PHP to send E-mail unless the \"From:\" E-mail address is on the same web domain. If your contact form does not send any E-mail, then set this to an E-mail address on the SAME domain as your web site as a possible fix."
msgstr "Endereço de e-mail do qual as mensagens são enviadas (remetente). Normalmente você deverá deixar este campo vazio. Alguns  serviços de hospedagem não permitem que o PHP enviem mensagens a não seu que o campo \"De:\"  tenha o mesmo endereço de domínio. Se o seu formulário de contato não enviar nenhum e-mail, configure este endereço coo o MESMO endereço de domínio do seu site."

#: si-contact-form.php:264
msgid "E-mail Bcc (optional)"
msgstr "E-mail Cco (opcional)"

#: si-contact-form.php:267
msgid "E-mail address(s) to receive Bcc (Blind Carbon Copy) messages. You can send to multiple or single, both methods are acceptable:"
msgstr "Endereço(s) de e-mail para receber mensagens com Cco (Cópia carbono oculta). Você pode enviar  para um ou mais destinatários, ambos os métodos são aceitáveis: "

#: si-contact-form.php:274
msgid "Enable double E-mail entry required on contact form."
msgstr "Habilita entrada de e-mail duplo no formulário de contato."

#: si-contact-form.php:277
msgid "Enable Form Post security by requiring domain name match for"
msgstr "Habilita segurança para postagem do formulário, requerendo nome cincidente para"

#: si-contact-form.php:282
msgid "(recommended)."
msgstr "(recomendado)."

#: si-contact-form.php:286
msgid "E-mail header field: language"
msgstr "Campo de cabeçalho de e-mail: língua"

#: si-contact-form.php:289
#: si-contact-form.php:296
#: si-contact-form.php:303
msgid "Do not change unless you have good reason to."
msgstr "Não altere a não ser que tenha um bom motivo."

#: si-contact-form.php:293
msgid "E-mail header field: charset"
msgstr "Campo de cabeçalho de e-mail: caracteres"

#: si-contact-form.php:300
msgid "E-mail header field: encoding"
msgstr "Campo de cabeçalho de e-mail: codificação"

#: si-contact-form.php:310
msgid "CAPTCHA:"
msgstr "CAPTCHA:"

#: si-contact-form.php:313
msgid "Enable CAPTCHA (recommended)."
msgstr "Habilitar CAPTCHA (recomendado)."

#: si-contact-form.php:316
msgid "Hide CAPTCHA for"
msgstr "Esconde CAPTCHA para"

#: si-contact-form.php:317
msgid "registered"
msgstr "registrado"

#: si-contact-form.php:317
msgid "users who can"
msgstr "usuários que podem"

#: si-contact-form.php:320
msgid "Test if your PHP installation will support the CAPTCHA"
msgstr "Teste se sua intalação do PHP suporta CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:325
msgid "Redirect:"
msgstr "redireciona:"

#: si-contact-form.php:328
msgid "Enable redirect after the message sends"
msgstr "Habilita redirecionamento depois do envio da mensagem"

#: si-contact-form.php:330
msgid "Redirect URL"
msgstr "Redireciona URL"

#: si-contact-form.php:333
msgid "After a user sends a message, the web browser will display \"message sent\" for 5 seconds, then redirect to this URL."
msgstr "Depois que um usuário envia a mensagem, o navegador vai mostrar \"mensagem enviada\" por 5 segundos, depois redireciona para esta URL."

#: si-contact-form.php:340
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"

#: si-contact-form.php:344
msgid "Enable border on contact form"
msgstr "Habilita borda no formulário de contato"

#: si-contact-form.php:347
msgid "CSS style for form input titles on the contact form"
msgstr "Estilo CSS para os títulos do formulário de contato"

#: si-contact-form.php:348
msgid "CSS style for form input fields on the contact form"
msgstr "Estilo CSS para os campos do formulário de contato"

#: si-contact-form.php:349
msgid "CSS style for form input errors on the contact form"
msgstr "Estilo CSS para os erros do formulário de contato"

#: si-contact-form.php:351
msgid "Input Text Field Size"
msgstr "Tamanho do campo de input"

#: si-contact-form.php:354
msgid "Use to adjust the size of the contact form text input fields."
msgstr "Use para ajustar o tamanho dos campos de input do formulário de contato."

#: si-contact-form.php:358
msgid "Input Textarea Field Cols"
msgstr "Campo de input das colunas"

#: si-contact-form.php:359
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"

#: si-contact-form.php:362
msgid "Use to adjust the size of the contact form message textarea."
msgstr "Use para ajustar o tamanho do campo de mensagem do formulário de contato."

#: si-contact-form.php:367
msgid "Enable aria-required tags for screen readers"
msgstr "Habilitar tags necessárias pelos padrões ARIA para leitores de tela"

#: si-contact-form.php:370
msgid "ARIA-required is a form input WAI ARIA tag. Screen readers use it to determine which fields are required. Enabling this is good for accessability, but will cause the HTML to fail the W3C Validation (there is no attribute \"aria-required\"). WAI ARIA attributes are soon to be accepted by the HTML validator, so you can safely ignore the validation error it will cause."
msgstr "necessário pelos padrões aria é um input de uma tag WAI ARIA. Leitores de tela as usam para determinar quais são os campos necessários. Habilitar esta opção é bom para acessibilidade, mas fará com que o HTML falhe nos testes de validação do W3C (não existem atributos \" necessário para os padrões ARIA\"). Os atributos WAI ARIA serão aceitos em breve pelo validador HTML, e você poderá ignorar o erro de validação que ele causa. "

#: si-contact-form.php:380
msgid "Update Options"
msgstr "Atualizar opções"

#: si-contact-form.php:390
msgid "All registered users"
msgstr "Todos os usuários registrados"

#: si-contact-form.php:391
msgid "Edit posts"
msgstr "Editar posts"

#: si-contact-form.php:392
msgid "Publish Posts"
msgstr "Publicar posts"

#: si-contact-form.php:393
msgid "Moderate Comments"
msgstr "Moderar comentários"

#: si-contact-form.php:394
msgid "Administer site"
msgstr "Administrar site"

#: si-contact-form.php:506
msgid "Your message has been sent, thank you."
msgstr "Sua mensagem foi enviada, obrigado."

#: si-contact-form.php:535
#: si-contact-form.php:536
msgid "Redirecting"
msgstr "Redirecionando"

#: si-contact-form.php:583
msgid "Selecting a contact is required."
msgstr "É necessário selecionar um contato."

#: si-contact-form.php:587
msgid "Requested Contact not found."
msgstr "Contato não encontrado."

#: si-contact-form.php:620
#: si-contact-form.php:683
msgid "Contact Form has Invalid Input"
msgstr "Formulário de contato tem input inválido"

#: si-contact-form.php:625
msgid "Your IP is Banned"
msgstr "O seu IP foi banido"

#: si-contact-form.php:635
msgid "Your name is required."
msgstr "Seu nome é necessário."

#: si-contact-form.php:639
#: si-contact-form.php:643
msgid "A proper e-mail address is required."
msgstr "É necessário um endereço de e-mail válido."

#: si-contact-form.php:647
msgid "The two e-mail addresses did not match, please enter again."
msgstr "Os dois endereços de e-mail não batem, por favor, tente de novo."

#: si-contact-form.php:651
msgid "Subject text is required."
msgstr "O campo assunto é necessário."

#: si-contact-form.php:655
msgid "Message text is required."
msgstr "O campo da mensagem é necessário."

#: si-contact-form.php:694
msgid "Could not read CAPTCHA cookie. Make sure you have cookies enabled and not blocking in your web browser settings. Or another plugin is conflicting. See plugin FAQ."
msgstr "O cookie CAPTCHA não pôde ser lido. Assegure-se que você habilitou cookies em seu navegador e que não há conflitos com plugins. Consulte o FAQ de plugins."

#: si-contact-form.php:698
msgid "Please complete the CAPTCHA."
msgstr "Por favor, complete o CAPTCHA."

#: si-contact-form.php:708
msgid "That CAPTCHA was incorrect."
msgstr "O CAPTACHA está incorreto."

#: si-contact-form.php:720
msgid "contact"
msgstr "contato"

#: si-contact-form.php:722
msgid "Sent from"
msgstr "Enviado de"

#: si-contact-form.php:722
msgid "contact form"
msgstr "formulário de contato"

#: si-contact-form.php:724
msgid "To"
msgstr "Para"

#: si-contact-form.php:726
msgid "From"
msgstr "De"

#: si-contact-form.php:730
#: si-contact-form.php:897
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: si-contact-form.php:739
msgid "Sent from (ip address)"
msgstr "Enviado de (endereço ip)"

#: si-contact-form.php:740
msgid "Coming from (referer)"
msgstr "Vindo de (remetente)"

#: si-contact-form.php:741
msgid "Using (user agent)"
msgstr "Usando (agente)"

#: si-contact-form.php:804
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulário de Contato"

#: si-contact-form.php:809
msgid "INPUT ERROR: Please make corrections below and try again."
msgstr "ERRO de INPUT: Por favor, faça correções acima e tente de novo."

#: si-contact-form.php:818
msgid "Department to Contact"
msgstr "Departamento a Contactar"

#: si-contact-form.php:824
msgid "Select"
msgstr "Selecione"

#: si-contact-form.php:851
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: si-contact-form.php:859
#: si-contact-form.php:877
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Endereço do e-mail"

#: si-contact-form.php:866
msgid "E-Mail Address again"
msgstr "Endereço do e-mail de novo"

#: si-contact-form.php:870
msgid "Please enter your E-mail Address a second time."
msgstr "Por favor, entre com seu endereço de e-mail novamente."

#: si-contact-form.php:887
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

#: si-contact-form.php:914
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: si-contact-form.php:956
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says GD image support not detected in PHP!"
msgstr "ERRO: o plugin si-contact-form.php indica que não há suporte de imagens GD no PHP!"

#: si-contact-form.php:957
msgid "Contact your web host and ask them why GD image support is not enabled for PHP."
msgstr "Contacte seu serviço de hospedagem e pergunte porque imagens GD não são suportadas no PHP."

#: si-contact-form.php:961
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says imagepng function not detected in PHP!"
msgstr "ERRO: o plugin si-contact-form.php indica que a função imagepng não foi detectada no PHP!"

#: si-contact-form.php:962
msgid "Contact your web host and ask them why imagepng function is not enabled for PHP."
msgstr "Contacte seu serviço de hospedagem e pergunte porque a função imagepng não é suportada "

#: si-contact-form.php:966
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says captcha_library not found."
msgstr "ERRO: o plugin si-contact-form.php indica que a biblioteca captcha_library não foi encontrada."

#: si-contact-form.php:985
msgid "CAPTCHA Code"
msgstr "Código CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:994
msgid "CAPTCHA Image"
msgstr "imagem CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:995
msgid "Audible Version of CAPTCHA"
msgstr "Versão audível do CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:996
msgid "Audio Version"
msgstr "Versão audível"

#: si-contact-form.php:998
msgid "Refresh Image"
msgstr "Atualize a imagem"

#: si-contact-form.php:1000
msgid "Reload Image"
msgstr "Recarregue a imagem"

#: si-contact-form.php:1016
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"

#: si-contact-form.php:1184
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#. Plugin Name of an extension
msgid "Fast and Secure Contact Form"
msgstr "Formulário de Contato Rápido e Seguro"

#. Plugin URI of an extension
msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php"
msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php"

#. Description of an extension
msgid "Fast and Secure Contact Form for WordPress. The contact form lets your visitors send you a quick email message. Blocks all common spammer tactics. Spam is no longer a problem. Includes a CAPTCHA and Akismet. Does not require JavaScript. <a href=\"plugins.php?page=si-contact-form/si-contact-form.php\">Settings</a> | <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=6105441\">Donate</a>"
msgstr "Formulário de Contato Rápido e Seguro para Wordpress. O formulário de contato dá condição aos seus visitantes enviarem um e-mail facilmente. Ele bloqueia todas as táticas comuns de spammers. Spam deixa de ser um problema. Inclui CAPTCHA e Akismet. Não requer javascript.  <a href=\"plugins.php?page=si-contact-form/si-contact-form.php\">Settings</a> | <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=6105441\">Doação</a>"

#. Author of an extension
msgid "Mike Challis"
msgstr "Mike Challis"

#. Author URI of an extension
msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"
msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"

